Catch up on stories from the past week (and beyond) at the Slashdot story archive

 



Forgot your password?
typodupeerror
×
Communications

Hackers, Spelling, and Grammar? 2360

Strom Carlson asks: "Over the last few years, I've noticed that a surprisingly large number of native English speakers, who are otherwise very technically competent, seem to lack strong English skills. Mostly, this seems to manifest itself as varying degrees of poor spelling and grammar: 'definately' instead of 'definitely'; 'should of' instead of 'should have'; and I even see the names of products and companies misspelled from time to time. It baffles me that a culture so obsessed with technical knowledge and accuracy can demonstrate such little attention to detail when it comes to communicating that knowledge with others, and it baffles me even more that many people become enraged when you attempt to help them correct and learn from their mistakes. Do hackers and geeks just not care about communicating effectively? Do they not realize that a mediocre command of written English makes them appear less intelligent? Am I missing something here?"
This discussion has been archived. No new comments can be posted.

Hackers, Spelling, and Grammar?

Comments Filter:
  • by poena.dare ( 306891 ) on Thursday June 30, 2005 @06:07PM (#12954378)
    SpellCatcher [spellcatcher.com] has been saving my ass for 15 years now.

    While I don't condone stupidity, some of us can't spell no matter how hard we try. Next time you see one of my posts, know that when I write, "M$ suks azz, I hate dem dirtee baztardz," SpellCatcher corrects it to be, "I am less than enthused with Microsoft's business practices."
  • by benjcurry ( 754899 ) on Thursday June 30, 2005 @06:11PM (#12954442) Homepage
    I agree completely that English is a living language. However, the point remains that some things are correct and others are not. Ummm...right?
  • by Pfhorrest ( 545131 ) on Thursday June 30, 2005 @06:12PM (#12954462) Homepage Journal
    Peepehl haav traheed. Noh wuhn wahnts tuu ahdahpt thuh neeuu uuehee uhf spehleeng theengs. Huumahns ahr kreetuurs uhf haabiht aand ahr vehree seht ihn theheer uuehees.
  • by wowbagger ( 69688 ) on Thursday June 30, 2005 @06:16PM (#12954539) Homepage Journal
    Actually, you are wrong.

    "should of" is not the common usage.

    "should've" is the common usage - which is a contraction of "should have"

    However, some people, having only heard "should've" and mis-heard it as "should of", think that "should of" is the common usage.

  • Here are some links. (Score:2, Informative)

    by raistlinjones ( 246692 ) <raistlinjones@yahoo.com> on Thursday June 30, 2005 @06:17PM (#12954560) Homepage
    The Slashdot article is here [slashdot.org]. Snopes [snopes.com] also has a page about the idea, with a few extra links about the validity of it.
  • Re:Correct English? (Score:3, Informative)

    by 10101001011 ( 744876 ) on Thursday June 30, 2005 @06:20PM (#12954608) Homepage
    Well, no one will read this, but the "correct English" that you speak of does exist: the language is called "Queen's English". "Queen's English" is defined as words and their spelling that are employed by the current monarch of Britain. If, however, the monarch is a king, then it would of course change to King's English. While this may sound as if I am trolling, this is a fairly well known concept that was introduced to me by a university professor. The Queen could start spelling 'dog' as 'dogue', or pronounce 'juice' as 'JEW-ICE' and that spelling or pronounciation would be (as offical as something can be with no governing body) adopted officially as the "correct" spelling or pronunciation. As for your comment about no standard book of "English", I would guess the most recent edition of the Oxford English Dictionary and any basic university English 101 textbook would serve that purpose.
  • by pmike_bauer ( 763028 ) on Thursday June 30, 2005 @06:24PM (#12954672)
    I didn't learn english by hearing. But by reading.
    For a grammar and spelling Nazi, you are not very picky.
    The word "English" should be capitalized; the quote, "But by reading", is not a sentence.
  • by EvanED ( 569694 ) <evaned@noSPam.gmail.com> on Thursday June 30, 2005 @06:24PM (#12954681)
    (i.e. A report for work)

    Here's another thing that bothers me about common usage. ;-) (Sorry to pick on you.)

    The abbreviation "i.e." does not mean "for example."

    Repeat after me:
    The abbreviation "i.e." does not mean "for example."
    The abbreviation "i.e." does not mean "for example."
    The abbreviation "i.e." does not mean "for example."

    The abbreviation to use if you mean "for example" is "e.g.". The abbreviation "i.e." stands for (the Latin of) "that is."

    I.e., "i.e." is used when you are rephrasing, clarifying, etc. what was already said. The sentence "i.e. A report for work", if taken literally, means that the only documents that matter to you are reports for work.

    For more information, see, e.g., http://www.suite101.com/article.cfm/8707/52862 [suite101.com], http://www.planetoid.org/grammar_for_geeks/ie_vs_e g.html [planetoid.org], or http://ancienthistory.about.com/od/abbreviations/f /ievseg.htm [about.com]. (Note the use of "e.g." for "for example.")

    (Sorry, I go on this rant periodically. Don't take it personally.)
  • by Angostura ( 703910 ) on Thursday June 30, 2005 @06:26PM (#12954711)
    An easy way to remember this:

    i.e. - in explanation
    e.g. - example given
  • agreed. (Score:2, Informative)

    by selfdiscipline ( 317559 ) on Thursday June 30, 2005 @06:26PM (#12954724) Homepage
    Yes, I find it interesting that the submitter in their illustration of the alleged problem, talked of "definately" vs. "definitely" and "should of" vs. "should have", and then went on to talk about communicating effectively. Is "definately" less "effective" than definitely in providing the intended meaning?
    Proper grammar/spelling is mostly an artifact of academic culture. It's an easy way of categorizing how smart someone is (since most smart people are well educated). I don't mind if people correct my spelling or grammar; I realize that it's important to follow certain rituals if you want to be part of a certain culture.
    But I have to sympathize with those geeks who refuse to learn academic english, because I don't see the added value in conveying meaning for most academic rules.
    In summary, I think getting annoyed at "definately" is like getting annoyed because someone doesn't wear a suit to an interview. It can provide a good baseline judgement on how willing the interviewee is to work with other's expectations (those who are willing to follow other people's rules of grammar are probably more likely to follow other people's coding design recommendations), but as even the submitter will admit, it may not tell much about their intelligence.
  • Correction (Score:1, Informative)

    by DeckardJK ( 555299 ) on Thursday June 30, 2005 @06:27PM (#12954737)
    No one cares.

    Seriously, some people have a problem, and this is it: semantics get more attention than meaning for them.

    The shallow surface is so distracting their minds can't focus on anything deeper.

    So who has the problem? The kid who misspells a few words and makes some simple mistakes in grammar that no one has a problem getting around. Is it those who have some sort of mental handicap where they can't get past a little white noise, that is present in ALL communication, and so they stay stuck at the surface?

    Who has the real problem?

    It is true; you have to communicate as effectively as you can in life, certainly. There is always white noise, miscommunication, and some of it can most certainly may be traced to not having the proper grammar/ spelling but hardly to the extent grammar Nazis will insist

    They have the communication problem, not the kid who spells definitely "definitely."

    Really!

    I was reading a Slashdot story here a while ago, and it basically showed that you can remove the vowels from a sentence and the words are still understandable and comprehensible and readable. What does that tell us about semantics and meaning?

    It tells us that semantics is not really that important in communication; it is only a point of contention among those who have a bigger communication problem than all of the bad grammar/ had spelling kids out there: an overly anal retentive focus on the shallow surface, a mental, almost autistic handicap in communication wh

    I give up. I can see why your teachers probably just found it easy to put a bit "F" at the top of your reports.
  • Re:Correct English? (Score:2, Informative)

    by Jace Harker ( 814866 ) on Thursday June 30, 2005 @06:32PM (#12954834) Homepage
    Nonsense. There certainly is such a thing as correct English, and it is not necessary for an "official handbook" to exist, although I would be willing to nominate the dictionary, Strunk & White, and the Chicago Manual of Style. (I don't claim that any or all of these deals with the whole question, but certainly each book standardizes some aspect of the language.)

    Standard English can be defined as the English which is used, and understood to be correct, by a majority of contemporary native English-speakers. Some might narrow the definition to written English, especially as physically published in book or newspaper form; that is essentially the tacit definition that drives the Oxford English Dictionary.

    I won't get into technical debate with you, but I will point out that "should have" is correct and meaningful, and that "should of" is derived from verbal bastardization. That doesn't make it wrong: if "should of" enters widespread use, it will eventually make its way into a dictionary, with its definition and (presumably) etymology. This is how language works.

    I have no problem with people who use "incorrect" English, as long as I can understand them. However, I've noticed that posters who have responded in defense of poor written English have -- surprise! -- written their posts in poor English. I noticed because the posts were hard to read and hard to understand.

    If you expect me to make the time and effort to read and consider your ideas, you should make an effort to write with care and clarity. Why should I respect your opinion when you don't appear to respect it?

    A separate poster commented that some poor writing is a result of learning disability. Obviously I am not speaking about that issue here. However, I would suggest that that poster might find it useful to alert others of the disability in advance, to avoid the normal reaction.

  • by virtual_mps ( 62997 ) on Thursday June 30, 2005 @06:33PM (#12954851)
    In these types of conversations abbreviations, shorthand, and even (shutter) l33tspeak are the norm.

    shutter? like on a window? (Warning: if you're going to be a language nazi you need to proofread...)
  • Little Brown Book (Score:3, Informative)

    by gadlaw ( 562280 ) <gilbert@@@gadlaw...com> on Thursday June 30, 2005 @06:46PM (#12955048) Homepage Journal
    Look it up on Amazon. From the description. From the Back Cover Authoritative and accessible, The Little Brown Handbook helps writing students find what they need and then use what they find. One of the best-selling handbooks on the market, it provides comprehensive coverage of writing, research and grammar, with detailed discussions of critical thinking and argument, using computers and the Internet for writing and research, the latest guidelines for citing sources correctly in MLA, APA, CMS, CSE and COS styles, and writing in the disciplines.
  • Re:sms-speak (Score:3, Informative)

    by Colol ( 35104 ) on Thursday June 30, 2005 @06:48PM (#12955071)
    Very true about T9, and newer phones are even featuring "type-ahead" these days so 435 will get you options of help, hell, hello... Heck, it even seems to be frequency-weighted on my phone, so the most likely candidate is the first one to pop up.

    I can understand using abbreviations when you're trying to overcome the length limitations of standard SMS (160 characters), but (a) modern phones work around SMS limits like magic and (b) I have never, in writing text messages, exceeded the 160-char limit. I've used SMS fairly extensively, between it being my sole link to my girlfriend when she was in the hospital and the best way to reach dear ol' dad since he's always with patients.

    I've actually seen people write software documentation (both Open Source and plain ol' shareware) in SMS shorthand style. Drives me up the wall. Meanwhile, I regularly consult Apple's Documentation Style Guide to make sure my own documentation is familiar to users, and utilize the Chicago Manual of Style for nearly anything else. Maybe I'm just anal, but the marketplace doesn't seem like an appropriate venue for SMS/IM-speak and regional vernacular.
  • by codermotor ( 4585 ) on Thursday June 30, 2005 @07:07PM (#12955303)

    "I've almost gotten to the point where I consider a phrase like "makes its own gravy" to be written wrong because of the missing apostrophe, because it's so common -- even in advertising copy, for pete's sake."

    That's because "its" is the proper spelling of the possessive form of the pronoun it.

    It's is a contraction of the phrase it is.

  • by wdanen ( 893165 ) on Thursday June 30, 2005 @07:10PM (#12955346)
    Parent knows it's correct. He/she was saying that the vast amount of incorrect usage of punctuation has almost caused him/her to assume its is wrong simply because it doesn't have an apostrophe like contractions should.
  • by chota ( 577760 ) <chrishota@gmail.com> on Thursday June 30, 2005 @07:17PM (#12955448) Homepage
    "English" (the language) is a proper noun, and should be capitalized. The intarwebs told me so. [cuny.edu]
  • by shutdown -p now ( 807394 ) on Thursday June 30, 2005 @07:21PM (#12955484) Journal
    Speaking as a Russian; yes, it is indeed true, and for a very simple reason: we usually consider spelling mistakes to be a sign of uneducated person. A university student who cannot spell properly would simply be laughed at. And they do teach Russian quite in-depth in schools, not just the basic spelling rules, but also all the tricks, no matter how little-used, and the logic behind them.

    Oh, and Russian language is in fact regulated, by the Russian Academy of Sciences.

  • by h4rm0ny ( 722443 ) on Thursday June 30, 2005 @07:26PM (#12955545) Journal

    The moment I posted that, I remembered an even more appropriate quote:

    Guildenstern: The old man thinks he's in love with his daughter.
    Rosencrantz: Good God. We're out of our depths here.
    Guildenstern: No, no, no! He hasn't got a daughter! The old man thinks he's in love with his daughter.
    Rosencrantz: The old man is?
    Guildenstern: Hamlet... in love... with the old man's daughter... the old man... thinks.
    Rosencrantz: Ah.

    I wonder what Stoppard would make of the debate here? Something amusing, probably.
  • by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @07:27PM (#12955556)
    the native English speakers'----
  • by Smidge204 ( 605297 ) on Thursday June 30, 2005 @07:34PM (#12955632) Journal
    "Should", "Could" and "Would" don't have ANY tense.

    A: "What do you want to to do tonight?"
    B: "We could go see a movie, but I think we should just rent something... that would be cheaper."

    Also, "have" in "should have" is not a verb either. It's another modifier. Usually the verb follows after, with "(sh|c|w)ould have" suggesting a possible alternative to a past action.

    "He would have left a bigger tip if he had change."
    "You could have turned left on main street as a shortcut."
    "You should have read the manual first."

    The verb determines tense. There is only a handful of exceptions where the "have" is the acting verb, and is always used as a possessive for the subject.

    "The jar should have holes in the lid."
    "The car could have a larger engine if you want that option."
    "He would have more time if he stopped surfing slashdot."

    You are absolutely correct that language evolves. However, you can't honestly claim that substituting "of" for "have" in any of the above examples is sensible, readable english because 'of' is a preposition. It might be acceptable in speech from the slurring of "should've" but that does not make it grammatically correct.
    =Smidge=
  • Source: Mark Twain (Score:5, Informative)

    by SFalcon ( 809084 ) on Thursday June 30, 2005 @07:36PM (#12955655)
    The parent is Mark Twain's proposal for the improvement of english spelling. Link [gla.ac.uk]
  • by FlatCatInASlatVat ( 828700 ) on Thursday June 30, 2005 @08:23PM (#12956076)
    Couldn't agree with you more, but it's "try to" make sense, not "try and" make sense. If you try and make sense, then you have succeeded for sure. If you try to, then it's not clear whether you'll succeed, which the sense people are usually trying to give.
  • by almaw ( 444279 ) on Thursday June 30, 2005 @08:39PM (#12956192) Homepage
    > ...when I'm forced to try and make sense of a "document"...

    I think you mean "try to make sense". ;-)

    If you're going to whinge about people's grandma, learn how to suck eggs first... :)
  • by Stankatz ( 846709 ) on Thursday June 30, 2005 @08:47PM (#12956254)
    An easier way for me is this:

    i.e. - id est (that is)
    e.g. - exempli gratia (for [the sake of an] example)

    Once I learned what they actually stood for, I never got them confused again. You don't have to speak Latin to know which is which. It amazes me how many people use these every day and don't know what they stand for. Also, they should usually be followed by a comma when used in a sentence, just like the phrases "for example" and "that is" are.

    Trivia: in German, instead of e.g., they use z.B. which stands for "zum Beispiel".
  • by ManxStef ( 469602 ) on Thursday June 30, 2005 @09:19PM (#12956453) Homepage
    For those of you looking to improve your punctuation I'd highly recommend Lynne Truss's "Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation" [amazon.co.uk] (ISBN: 1861976127). It's a surprisingly funny book that's equally applicable to British and American English, although it's written with a British slant as Lynne's from London. If you've ever struggled with the humble apostrophe -- as the Angry Flower [angryflower.com] so eloquently observed that many people have -- and wish you knew the full rules of its use, this book's for you!
  • by EMH_Mark3 ( 305983 ) on Thursday June 30, 2005 @09:20PM (#12956457)
    That. Is. Awesome.
  • by Lirvon ( 462313 ) on Thursday June 30, 2005 @09:25PM (#12956508)
    (Or, in the common case where it doesn't effect a particular sentence's ambiguity, it at least contributes to the belief that "i.e." = "for example" which helps propogate the ambiguous instances.)

    While we are being pedantic, that should be affect. You might say: `an effect of closing your eyes is that you cannot see', or `closing your eyes affects your ability to see'. But saying `closing your eyes effects your ability to see' is saying that closing your eyes is what gave you the ability of sight!

    (I do completely agree about the degradation of the language through sloppy usage.)

  • by kyrina ( 65573 ) <(kyrina) (at) (gmail.com)> on Thursday June 30, 2005 @09:31PM (#12956548)
    Secondarily, Short hand speech, and the various amorphisms that have entered popular culture are not to be discounted as simply "mangling" the language. Prominent words such as FUCK and GOLF were once simple slang words (acronyms both) along with a host of other words which we take for granted today.

    Are you honestly claiming both of those words were actually acronyms? If so you've fallen for some very common, but incorrect, stories. While the origins of both words are a bit muddy they're certainly not what you're most likely claiming.

    This is what the wise people at snopes.com have to say about golf [snopes.com] and fuck [snopes.com]

  • by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @09:33PM (#12956572)
    No, the spelling is NOT arbitrary. I don't know how many times I have to point this out in my life as a linguist. An arbitrary system is one like Japanese kanji, which have no phonetic component whatsoever. The fact that I can throw a word at you that you've never seen, like, for example, "orthography," and you can read it and pronounce it correctly is proof positive of this. The fact that the spoken==>written relationship is not as strong, however, is not proof of arbitrariness. It indicates something else--something people have already discussed here without realizing it (in discussions of the multitudinous influences on the development of English), and that is the concept of morphology.

    Words usually do not exist all by themselves but are members of a "word family" (and yes that is the technical term). Word families are made up of forms of the same word which feature little to no extra learning burden to master given knowledge of one of the other forms. These relationships are best represented by fixed spelling of the morphemes, even when there are pronunciation differences.

    Something like Japanese (kanji, not the hiragana and katakana syllabaries) or Chinese puts all their eggs in the morphology basket, and none in the phonetic. Words are comprised of morphemes which are represented by particular graphemes (kanji/hanzi). This is great once you learn all the morpheme/grapheme pairs, but at 15,000 for Chinese, the system requires a large initial investment of time and cognitive burden.

    English splits the difference between a morpheme-centric and phonetic orthographic system, wherein spellings of morphemes are relatively regular, but they are also phonetic enough that anyone with a basic understanding of the phoneme-grapheme pairings of the English use of the Roman alphabet can at least make an excellent guess at the pronunciation.

    And to the many lazy and weak-minded individuals who whine about how everything should be phonetic, I would like to point out that there is an entire alphabet designed for this: the International Phonetic Alphabet. Learn this and try reading some text in it. See if it's really easier. A morpheme-centered orthographic system allows for faster processing of text because it allows the reader to bypass the sound production phase entirely, linking written words directly to their meanings (resident in the brain).

    So stop whining, whiners, and learn the system. It's just a system to aid in the transfer of information. It's there to help you, not keep you down, man.

    And BTW, although Noah Webster gave birth to the modern science of lexicography, dictionaries did indeed exist before his tome. They were used as spelling lists, mostly. The phase in which the English didn't care about spelling to which you are referring was up to the introduction of the printing press. Once more reading material was available to the masses it was very rightly decided that spelling should be standardized throughout the industry (he wrote with the arguably NON-standard, American spelling of "standardised). Furthermore, the "gh" that's left over in many words, including "knight" was a voiced velar fricative, not a /g/ followed by an /I/. The sound no longer exists in English.
  • by Nimey ( 114278 ) on Thursday June 30, 2005 @09:37PM (#12956589) Homepage Journal
    Read books. Seriously. Read a lot of books that have been edited well, and you'll start picking up good grammar and spelling by osmosis.

    The reverse is true. Hang around sites like /. where people use atrocious pseudo-English and your skills will atrophy after a time.
  • by Frogg ( 27033 ) on Thursday June 30, 2005 @09:38PM (#12956596)
    After a Dutch guy told me they have it easier because they say 'vey vey vey', I considered the options -- disregarded (the somewhat silly, imho) 'dub dub dub' -- and eventually settled on saying 'wuh wuh wuh'. (I still think it's pretty stupid though.)
  • by Winjer2k ( 515635 ) on Thursday June 30, 2005 @09:54PM (#12956701) Homepage
    Everybody loves to use "It's" like it's going out of style.

    IT'S = a contraction of IT IS
    Used in sentences like:
    "It is a sunny day" = "It's a sunny day"
    "It is really annoying" = "It's really annoying"
    "Don't do that, it is stupid!" = "Don't do that, it's stupid!"

    ITS is neuter possessive - as in his or hers, only it refers to a non-gendered object.
    Used in sentences like:
    "My laptop's battery lost its charge"
    "Open Source Software has its drawbacks"
    "The G5's strength is its vector processing abilities"

    Many times you can save an extra keystroke by using "its" instead of "it's" - and you get the bonus of being grammatically correct.
  • by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @10:01PM (#12956741)
    Look at the Romance languages. They have changed immensely in both spelling and grammer from Latin. And yet, a modern native Romance speaker can get the gist of a classical Latin phrase. And really, if you know Spanish, Italian, or Portuguese, you can get the gist of something written in either of the other two, plus Latin, automatically.

    This is evidence that changing the spelling does not change mutual intelligibility. For example Spanish speakers know verbs like "creer" or "ver" but don't get too confused when they see Italian/Latin "credere" or Italian "vedere" or Latin "videre". It does not take a genius to see that these are the same words, except that Spanish dropped a few letters and swapped a few vowels. "yo creo" vs "ego credo". "conocer" vs. "cognoscere". It's not very hard to see one, knowing the other, and understanding that it's the same phrase.

    What does this have to do with what you're saying? Well, the Romance languages, especially Spanish and Italian, are a good example of changing the spelling frequently. Even Cervantes wrote "dixo" where modern Spanish would write "dijo". But the works of Cervantes, or Dante, or even far back as Cicero, still should be somewhat intelligible to the modern Romance speaker, even if somewhat archaic.

    (And by the way: Shakespeare didn't spell everything the same way we do to begin with.)
  • by billstewart ( 78916 ) on Thursday June 30, 2005 @10:14PM (#12956828) Journal
    Both types of skills are important, and they're radically different. I worked for Bell Labs just after college, and one of the most valuable things they did for new employees was make us take a writing course. Sure, my grammar and spelling were impeccable, and after enough years of studying English, Latin, German, Greek, Southerner, and Academe-speak, I could write in whatever kind of correct, precise, and complex sentence structure seemed entertaining or beautiful at the time, and spelling checkers were also helpful to make up for any typing mistakes. But organizing content for your audience, both to convey information and to clarify your own thinking are different skills than expressing each sentence. Writing for engineers and managers to read are two different problems, but both are much more like writing for newspapers than writing academic papers, and they spent a lot of time emphasizing NOT to write like a grad student. You want to hit the critical points up front, with more detail as your reader progresses farther (if he does), and especially for on-line use it's important to have some idea of your reader's attention span to know how deep an argument you can make and how often to repeat points. The more complex the subject matter, the more it's likely to be worthwhile simplifying the sentence structures, splitting things up into lists, or whatever it'll take so that the reader's attention can be focused on the content and not wasted on your subtle and precise use of the subjunctive mood. (That's still partly true in literature as well, but writing for someone who's going to take an afternoon reading your essay is much different from writing for someone who wants to pick up a manual and find out how to do something, or for someone who wants to know which projects to prioritize and which projects don't need a hardware budget until next quarter.)
  • by CherniyVolk ( 513591 ) on Thursday June 30, 2005 @10:15PM (#12956834)
    Isn't it nice that we can still read Shakespeare's works 400 years after they were published?

    Only a fool would simply notice familiarity in the written language of Shakespeare and ignore the fact he has no clue of it's original meaning and connotation or the probability that half of it is NOT original but transliteration from a completely bizarre and archaic form of English.

    No, you CAN not "read" as in comprehend in full hardly any paragraph of an original peace from Shakespeare today. Some words like prepositions might be recognizable, some other words too but words routinely change meaning. Idioms change. Ideas are taken for granted. We see drapery atop a bed as a strong sophisticated and classical meaning, we might even see "rich". It's to keep insects, rodents and dirt and crude from dropping on you at night, long before electricity and when roofs weren't very clean or had insect infested straw/hay layers; how "rich" is that?! It's intended use is a most disgusting situation. So Shakespeare describes one in his works, and you get a totally different image.

    Language has to evolve, otherwise it's not getting any better. And, for those who THINK they have authority over English--cough those Indians--a native English speaker is afforded the right of using the language the best way he see's fit regardless of what rules YOU were taught.
  • by Apiakun ( 589521 ) <tikora AT gmail DOT com> on Thursday June 30, 2005 @10:47PM (#12957028)
    If you're interested in that sort of thing, you may want to read more about semiotics [wikipedia.org], if you haven't already.
  • by niko9 ( 315647 ) on Thursday June 30, 2005 @10:52PM (#12957062)
    Abbreviations and acronyms which sound out the letter "W" drive me nuts. Because "W" has THREE SYLLABLES! To wit:

    * In hospitals, the abbreviation "GSW" is used for "Gun Shot Wound". That's a time sensitive environment--isn't "Wound" shorter than "Double-U"?
    * How much time has collectively been lost saying "Double-U, Double-U, Double-U" for "World Wide Web"? Can we not figure this out?


    Ah, but this has noting to do with saying anything. GSW is used as medical shorthand to reduce the amount of writing one has to do on his/her medical chart.

    When I write a report, and the patient has suffered a gun shot wound, I write GSW (instead of gun shot wound, because there is only so much space on the chart for medical notes.

    Here are some other accepted medial abreviations:

    HTN hypertension
    SSCP sub sternal chest pain
    LS lung sounds
    PE pulmonary embolus

    When I'm presenting a patient to the accepting ER facility, we don't say GSW, we just say gun shot wound.

    Thanks,

    Your local Paramedic
  • by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @11:07PM (#12957168)
    I think what you're mentioning is more a case of how you interpret an accent, than what strictly is and isn't correct. Being American, you're used to hearing American accents. I'm Australian, and down here (and probably in Britain, too) it's widely considered that Americans over-emphasise their r's. Maybe it sounds normal to you, but to us, it doesn't. The same goes for "rather". I can assure you that the ending r *is* very much there. It's not being dropped at all. Just because *you* can't hear it doesn't mean it's not there -- it is there, it's just not as distinct as how an American says it. If the words "barth" or "rathe" actually existed, there would be a difference in how they were pronounced, and the Brits would be able to easily distinguish it.

    Notice my spelling of "emphasise" and my use of the word "spelt"? You probably aren't use to that either, but that doesn't mean it's wrong. It's just different. We spell according to the Queen's English, and therefore we don't change the 'ise' endings to 'ize'. Remember, Americans drop certain letters too. One example I can think of is that you don't seem pronounce the 'h' in herbs. I suppose in America you are taught that this is a silent h, but I don't believe that it's considered a silent h anywhere else in the English speaking world (I could be wrong).

    Every country has their own unique ways of prnouncing and spelling certain words. Different != incorrect /stupid / better / worse.
  • Re: Racist? (Score:3, Informative)

    by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @11:09PM (#12957180)
    "And most of the poor people in this country happen to be guess what! NOT WHITE."

    From 2003 census data:
    http://www.census.gov/hhes/poverty/histpov/hstpov2 .html [census.gov]

    Poverty percentages by race
    white 10.5
    black 24.5
    hispanic 22.5
    asian 10.2

    And from http://www.infoplease.com/ipa/A0762156.html [infoplease.com]

    Total Population 290,809,777
    by race
    White 234,196,357
    Black 37,098,946
    Hispanic 39,898,889
    Asian 11,924,912

    So the number in poverty by race:
    White 24,590,617
    Black 9,089,242
    Hispanic 8,977,250
    Asian 1,216,341

    So, you are wrong. The majority of poor people in this country are without a doubt white.
  • by Anonymous Coward on Thursday June 30, 2005 @11:10PM (#12957202)
    You stupid cunt shite from beyond the grave!!! "I can't find me pencil" is a colloquialism. Perfectly acceptable in informal speech. This is where the English have it over the Yanks. They know when it is acceptable to be a little inaccurate (informal speech) and when it is not (business/technical communication). Go back to Golgotha from whence ye came. Base bowel offender.
  • by DZR ( 581320 ) on Thursday June 30, 2005 @11:13PM (#12957224)
    "me" in that context is a phonetic transcription of how people in that dialect of English pronounce the word "my". Are you suggesting that they also spelled it that way?
  • by FS ( 10110 ) on Thursday June 30, 2005 @11:57PM (#12957515)
    I just started taking classes at the University of Phoenix in the MBA program (Technology Management). I am surprised and disgusted with how awful people spell. It is a struggle to understand many students because of the awful grammar and spelling. From what I've seen so far, these are people with a BS or BA already who will just as easily earn an MBA. If schools are not going to require accurate grammar and spelling, they need to at least require readable sentences. These are tomorrow's managers and executives, and they can't even write a comprehensible email.
  • by Nehmo ( 757404 ) <nehmo54@hotmail.com> on Friday July 01, 2005 @12:03AM (#12957565)
    Composing code is significantly different form composing English. With code there usually is a clear-cut right way and a wrong way, and the syntax obeys a handful of rules. With English composition, the correctness of any given piece is much less clear-cut, and syntax is governed by a huge set of rules, many of which are so ambiguous they can't truly be called rules.

    The debates in the English newsgroups, such as: news:alt.usage.english [alt.usage.english] (or http://groups-beta.google.com/group/alt.usage.engl ish [google.com]) illustrate the complexity of English composition.

  • "Should", "Could" and "Would" don't have ANY tense.
    That's not wholly accurate. Witness:

    • Today, I can ride my bike to work, but won't.
    • Yesterday, I could ride my bike to work, but didn't.
    You can't use the defective verb can in the past, for could is the past of can. Therefore, could does indeed have tense. However, as a modal auxiliary, its defectiveness makes it behave differently than how normal verbs behave.

    --tom

  • by Joska ( 78000 ) on Friday July 01, 2005 @01:25AM (#12957984)
    When I saw the correct usage of begging the question I nearly fell off my chair. If I'm not dreaming, then thank you for making my day with your very intelligent contribution.
  • by Antonov ( 29524 ) <riedener@yahoo.com> on Friday July 01, 2005 @01:52AM (#12958123)
    First, if you find any spelling mistakes or grammatical errors, it's because English is not my native language (it's my third foreign language after German and French).
    In German, I've noticed a tendency to write everything in lower case. Nouns, however, should always be wirtten in capitals. If you know a little bit of German, you'll enjoy the following examples:

    Die Spinnen!
    Die spinnen!

    Warum sind füllige Frauen gut zu Vögeln?
    Warum sind füllige Frauen gut zu vögeln?

    Er hatte liebe Genossen.
    Er hatte Liebe genossen.

    Wäre er doch nur Dichter!
    Wäre er doch nur dichter!

    Sich brüsten und anderem zuwenden.
    Sich Brüsten und anderem zuwenden.

    Die nackte Sucht zu quälen.
    Die Nackte sucht zu quälen.

    Sie konnte geschickt Blasen und Glieder behandeln.
    Sie konnte geschickt blasen und Glieder behandeln.

    Der Gefangene floh.
    Der gefangene Floh.
  • by Anonymous Coward on Friday July 01, 2005 @02:08AM (#12958186)
    With its odd mix of Latin and Anglo-Saxon words

    By the same token, you can witness the rich history of the English language in its orthography. Many western languages have had some form of spelling reform or some sort of acadamy making sure "the language is pronounced just as it is spelled" (ie, a phonetic alphabet).

    The printing press really slowed down language evolution. English itself was in the middle of a rather severe change at the time of Gutenberg. Because English standardised at that point, we are able to figure out how people spoke, say, in Chaucer's time, or just after William the Conqueror arrived in England. This understanding, in turn, helps us figure out how other languages, and language in general evolve (not to mention societies).

    This, in turn, gives people like Chomsky something to do, which contributes to the evolution of computer languages.
  • by Mornelithe ( 83633 ) on Friday July 01, 2005 @02:34AM (#12958288)
    That's rubbish. Most of the people on the internet who spew out constant spelling mistakes and poor grammar aren't doing so because they're geniuses. They're doing it because they're too lazy to be bothered to learn their own language well.

    I can overlook a few mistakes, and if an argument is particularly compelling, I can overlook many. But you know, when I see a post here in which every other word has typos, and there are missing words all over the place and so on, I'm going to quite rightly stop reading it. It's not worth my time to try and decode it, and I don't care if you're using text-to-speech or "multitasking" or whatever.

    If you want to communicate with people, then you should make an effort to try and do it decently. First impressions do count when you're one voice in thousands. The fact that this is all written, and you can't see who you're speaking two puts more emphasis on the construction of your argument, not less.

    If you speak like a 5th grader, I'm going to assume you are a 5th grader, because in a lot of cases that's right. And don't tell me that's "racist" (what a bullshit, buzzword argument that is), or that I'm denying the opinion of geniuses (that's a cop out).

    Go look at some posts on Slashdot, some time. Do a big random sampling, and then come back and tell me that the ones that are written better aren't generally the same ones that have more cogent arguments. The fact of the matter is, when someone puts something on the internet, and the writing is crap, then most of the time, so is the content. I don't have time to search through all that crap to find the diamond in the rough, so if you want me to take you seriously, then polish things up a little.

    The human brain automatically generalizes about things. Trying to deny that is silly, and, quite frankly, I think it's ridiculous to compare placing value on good writing to racism at all, and I wouldn't be surprised if people who've been through the real thing would be insulted if you tried to make that argument in front of them.
  • by Anonymous Coward on Friday July 01, 2005 @03:21AM (#12958450)
    "Should", "Could" and "Would" don't have ANY tense.

    Actually, you're wrong. "Should" is the past tense of "shall", "could" the past tense of "can" and "would", the past tense of "will". Change the past for the present in your first example, and you'll see that the meaning doesn't really change.

    Admittedly, the tense aspect of these only exist for conservative (usually older) speakers. Technially, they are verbs, though in modern usage, they function only as modal verbs, meaning that they set the mode or mood of the sentence in English (mood doesn't really exist in English).

    As for your "have left, have turned, have read" examples, "have" is carrying the tense. In the second half of each sentence, "have" becomes "had", indicating further distance in the past. The "left, turned, read" are the participles.... they remain the same if the auxilliary is "have" or "had".

    You make some valid points, though.
  • by bw_bur ( 634734 ) on Friday July 01, 2005 @05:27AM (#12958871)
    I'm not sure that the history of the apostrophe is so clear-cut.

    This article (PDF) [american.edu] suggests that the genitive ending was -es in Old English, and -ies or -ys in Middle English, and that the apostrophe was introduced as a replacement for omitted vowels.

    However, he also describes an alternative view: that the apostrophe was originally used because of the mistaken assumption that the genitive ending was already a contraction of "his". Apparently even Shakespeare made this mistake...

  • Re:A Few Points (Score:2, Informative)

    by tgv ( 254536 ) on Friday July 01, 2005 @06:02AM (#12958992) Journal
    I have a PhD in psycho-linguistics and majored in computer science, and I can tell you: there is syntax. The rules are complex, but their their.

    You see? Did you immediately read: but they're there? No, you got confused, just like everybody else when confronted with a grammatical error. In the institute where I work, we put people in big fMRI scanners and watch EEG readings of language processing, and let me tell you: quite a few of the grammatical errors are spotted by readers/listeners.

    Anyway, without syntax you wouldn't be able to distinguish between "The dog bit the man" and "the man bit the dog". So syntax aids communication.
  • by SerpentMage ( 13390 ) on Friday July 01, 2005 @06:48AM (#12959144)
    I am very glad you referenced a document from 1880!!! Because after the second world war German was massively changed. For example, German used the latin letter set after the second world war.

    While I speak German, and my wife is learning German, there are issues. But when you critique German, at least critique modern German. It is sort of me saying, "Gee English easy? Look at Shakespear."
  • Why is the preterite of run ran, yet the preterite of shun is shunned?I do not know the actual answer to this question, but there are normally two explanations for this, both working together. The change of vowel sound: run->ran is generally derived from Arabic, while the change of ending is a European (Greek, Latin) technique.

    Euh, sorry to correct you here, but the changing vowel is a typical feature of Germanic language. It's the difference between strong verbs and weak verbs, one of the two retains their vowel but changes the ending, the other changes the vowel.

    In the above example: "I run, "I ran" would be in German "Ich renne", "Ich rannte". Pretty similar eh? "I can, I could" -> "Ich kann, Ich konnte". In some cases the English verbs have lost their irregularities (like English lost a lot of Germanic grammar): "I help, I helped" -> "Ich helfe, Ich half". Although the regularization of verbs is a general trend in German too.

    Glad I could help :-) but IANAL (linguist)
  • by ghjm ( 8918 ) on Friday July 01, 2005 @10:07AM (#12960298) Homepage
    You're wrong, actually - even though the original poster agrees with you. "Who" is used when it is the subject of a verb (the thing doing the action). "Whom" is used when it is the object (the thing being acted upon). The correct choice most certainly does not depend on any preceding conjunction. There are many cases where "of who" works perfectly well, and this is one of them.

    To make this easier, re-write the sentence as "It is just a case of who your English teacher was." The main verb of this sentence is "is." The subject of "is" is "it." The rest of the sentence is a noun clause serving as the object of "is."

    Within the noun clause, there is another verb, "was." The subject of "was" is "your English teacher," leaving "who" again in the role of an object.

    So in this particular sentence, "who" is serving as an object in both contexts, and is therefore unambiguously correct.

    -Graham

The Tao doesn't take sides; it gives birth to both wins and losses. The Guru doesn't take sides; she welcomes both hackers and lusers.

Working...